モデル・水原希子さん「カタカナ英語って、本当問題だと思う」

日本で育った水原だが、自身が通っていた学校の英語教育に違和感を抱いていたという。「私が中学生の時、英語の先生がABCDをエー、ビー、シー、デーって教えてて、Dはデーって発音しないのに、BとDが区別しにくいからDをデーって教えてもらった」と当時受けた指導を振り返り、「先生だったらBとDの区別ぐらいちゃんと教えられないとダメなんじゃないかとずっと思ってた。今でも(笑)」と苦言を呈した。

続きはこちら
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170329-01799398-nksports-ent

24.

カタカナ英語は英語を日本語として扱うものだからな

263.

ワイ「アッポー」
クラス「プークスクス」

糞すぎやろ

32.

韓国とアメリカのハーフって日本関係無いじゃん

215.

むしろ今のまま一般人が英語無しでもやっていける状況を維持できるように努力した方がいいよ。

49.

そもそも日本に住んでて英語が必要なケースあんの?

167.

>>49これから移民が増えるから通訳関連の仕事激増だよw

105.

カタカナ英語は、音としては英語よりも、実はドイツ語の方に近い
だから、ドイツ語を知らなくても、カタカナ英語で、ドイツ人に通じる場合がある

199.

そうだよな
英語は本来の意味と発音で喋るべき
いざという時、本当に困るわ

82.

Dをデーと発音させるのは英語以外の科目じゃないだろうか
BとDが区別しにくい、という理由なら理数系の科目か体育っぽいけど

184.

日本国内じゃ特に英語を喋れなくても問題なく生きていけるし
カタカナ英語とか関係なく、必要に迫られれば必死になって覚えるんじゃないかな

109.

日本の英語教育は間違ってると思うけど、そこじゃなくね?

142.

カタカナ英語しか話せないけど、仕事で問題なく使ってるよ。

118.

LとRは別々のカナを今からでも設けるべき

149.

ネイティブとは通じないけど、英語圏じゃない人と英語で話すとお互い凄い分かりやすいんだよな

92.

年寄りがDをデーとしかいえないのを
日本の教育のせいにされても

174.

この人に限らず最近外国籍の人が
よく知りもしないのに適当なこと言い過ぎ

69.

デー何て言う奴水原の時代にゃ居ないと思うんだがね
本当に日本の学校通ってたの?

197.

日本語にもより近い発音として残っている言葉もある

近い カタカナ
ラムネ→レモン
トロッコ→トラック
ゲラ刷り→ガレー船

64.

カタカナ英語は問題
意味わかったフリをしてわかってない奴多すぎるし
言いたいことを誤魔化せるしでホント良いことない

205.

まあ分かる
thinkをsinkの発音で言うやつとかすげー気持ち悪い
カタカナ表記で覚えてきたんだなって思う

30.

いかにも勉強できないヤツの文句のつけ方だなあ
直訳しかできないから、こんなこと言うんやろ

238.

大抵の日本人は英語使わないから知識としてのカタカナで十分で
英語使う環境の日本人は個々でいわゆるカタカナ英語から脱却するからこんなこと言うだけ無駄と思うわ

264.

>>238これだよねえ
発音に拘りすぎたら逆に伸びないのでは

166.

日本人が全く英語を喋れないのを見ても
日本の英語教育が全く無意味であることはわかる

出典:円速 株やFXなど投資系2chまとめ
詳細は引用元へ: モデル・水原希子さん「カタカナ英語って、本当問題だと思う」


コメントを残す